グループTOP>西武グループ こども応援プロジェクト>西武塾>11月 ハワイを学び楽しみ&飛行機について学ぶ

西武塾

過去のレポート一覧はこちら体験レポート 1年間の体験スクール「西武塾」。月に一度の活動の様子を体験レポートとしてご紹介します。

11月 ハワイを学び楽しみ&飛行機について学ぶ

東京都大田区(JAL SKY MUSEUM)
2019年11月10日

ハワイの伝統文化やフラダンス、そして飛行機についても学びました!

世界有数のリゾート地「ハワイ」。今回は、現地より西武グループのマウナ ケア ビーチ ホテルスタッフが来日し、ハワイの自然や文化、フラダンスを教えていただきました。飛行機については空のプロフェッショナルJALのみなさまより、航空教室や飛行機格納庫見学ツアーを実施していただき、とてもスケールの大きなお話をたくさん聴くことが出来ました。ハワイの雰囲気や伝統文化、そして飛行機についても学び、国際的な視野を広げた塾生たちの様子をレポートします。

体験スケジュール

  • 9:00「羽田空港国際線ターミナルビル」に集合 リムジンバスでJAL SKY MUSEUMへ
  • 9:45マウナ ケア ビーチ ホテルスタッフによる『ハワイ講座&ククイナッツのブレスレット作り』
  • 10:45『フラダンス教室』
  • 11:20JALスタッフによる『航空教室』
  • 11:45『展示エリア&飛行機の格納庫見学』
  • 13:15リムジンバスで「羽田空港国際線ターミナルビル」に移動 終礼 解散

みんなの笑顔に元気をもらい、私たちも楽しく学ぶことができました!

一緒に活動した18名の西武グループボランティアサポーターのみなさん
西武鉄道・プリンスホテル・西武バス・西武造園・横浜八景島・西武ホールディングス

羽田空港国際線ターミナルに集合 & バスでJAL SKY MUSEUMへ

今回の講座はどんなことをするんだろう?とワクワクしながら、羽田空港国際線ターミナルビル2階に集合しました。
そしてリムジンバス2台に分乗し、JAL SKY MUSEUMに向かいました。滑走路の下をくぐる道路を通り、10分ほどで到着です。

~JAL SKY MUSEUM とは?~
常に数か月後の予約もいっぱいという大人気の施設です。航空教室・展示エリア見学・格納庫見学を行っており、安全で快適な空の旅を支えているスタッフの仕事を教えていただけます。
今回はそのJAL SKY MUSEUMの一部を特別にお借りして、西武塾11月講座を実施することができました。

フォトギャラリー

  • 拡大する 元気よく、塾訓唱和…
  • 拡大する 今日は通訳もしてくれた…
    いつもは西武塾サポーターの久保さん
  • 拡大する 神秘的なチャント(詠唱:えいしょう)
  • 拡大する ハワイは飛行機で7時間!
  • 拡大する 西武グループのホテルがハワイにも…
  • 拡大する ♪素敵なリゾート♪
    マウナ ケア ビーチ ホテル

『ハワイ講座』 & 『ブレスレット作り』に挑戦!

JAL SKY MUSEUM内の会場に到着し、『マウナ ケア ビーチ ホテル』カルチャーセンターのヘアラニさんによるチャント(ハワイ文化での感謝や祈りを表す歌)から講座が始まりました。
西武ホールディングス国際企画部より、西武グループではハワイ事業としてリゾートホテルやゴルフ場を所有していて、常夏の島「ハワイ」で多くのお客さまをお迎えしていることや、ハワイは飛行機で7時間かかることなどを教わりました。
同ホテルのカンサス支配人からは、大自然がいっぱいの魅力あふれるハワイの紹介を英語でしていただき、通訳を通して聴きました。とてもきれいな写真もたくさん見せていただき、みんな真剣に聴き入っていました。そして、ヘアラニさんからは「アロハ(=こんにちは、さようなら、愛)」や「マハロ(=ありがとう)」などのおなじみのハワイ語や、1班の色は赤だから「1(=エカヒ)、赤(=ウラウラ)」、みんなの班の数字と色についても教えていただきました。班ごとに声に出して発音し、楽しく学ぶことができました。
ハワイ州の「州の木」でもあるククイの木。その実であるククイナッツで『ブレスレット作り』にも挑戦しました。一つずつ慎重につなげていく根気のいる作業でしたが、全員がとても素敵なブレスレットを作り上げました。

フォトギャラリー

  • 拡大する 笑顔が素敵なカンサス支配人…
  • 拡大する ハワイ語はヘアラニさんより…
  • 拡大する 楽しく、分かりやすく教えてくれました…
  • 拡大する みなさんに手伝ってもらい…
  • 拡大する ククイナッツにひもを通して…
    「出来たぁー!!」
  • 拡大する ステキなブレスレット完成!

みんな一緒に『フラダンス』に挑戦!

ハワイと言えば『フラダンス』
クムフラ(フラの師範)でもあるヘアラニさんより、みんなで踊れる基本的なフラの言葉やステップを教えていただきました♪
とてもお洒落なヘアラニさんからハワイ語によるかけ声で、塾生だけでなく保護者のみなさんやサポーターも一緒に、手を腰に足を少し曲げて…と基本姿勢を教わりました。そして、素敵な歌声とリズムに合わせ、手を右へ左へと切り替えてみんな一緒に踊りました。
はじめは足が伸びていたり、手がうまく切り替えられなかったりしましたが、少し照れながらも真剣に取り組みました。繰り返すうちにだんだん上手にできるようになり、全員で楽しく踊ることができました。

フォトギャラリー

  • 拡大する 基本姿勢を教わり…
  • 拡大する サポーターも一緒に…
  • 拡大する 説明をよく聞いて…
  • 拡大する ヘアラニさんの歌とリズムに合わせ…
  • 拡大する とても楽しかった!
  • 拡大する みんなでハワイに行きたいね…

JAL工場見学~SKY MUSEUM~

ハワイ旅行に必要不可欠な飛行機。今回、塾生に限らず保護者、サポーターのみなさんもとても楽しみにしていたJALスタッフによる『航空教室・展示エリア見学・格納庫見学』がはじまりました。
まず、元機長の方からの『航空教室』です。クイズを交えて楽しく分かりやすく、なぜあんなに大きな飛行機が空を飛べるのかなども教えていただきました。
次に、『展示エリア見学』です。実際にパイロットや整備士の訓練で使われていたコックピットに座ったり、制服を着て記念撮影のほか、JAL SKY MUSEUMでしか売っていないオリジナルグッズを買ったり、思い思いの場所で過ごしました。
最後は、実物の飛行機が検査を受けているところを見ることができる『格納庫見学』です。でっかい飛行機と格納庫のスケールの大きさを目の当たりにし、みんな「すげー!でっかい!!」と興奮していました。見学しながら、安全で快適な空の旅を支えているJALのみなさまのお仕事も教えていただき、ますます飛行機で出かけたくなりました。

ハワイそして飛行機の魅力にすっかり感動した塾生たち。実際にJALの飛行機でハワイを訪れた際には、講座で体験したことをきっと思い出してくれますよね。

フォトギャラリー

  • 拡大する 「航空教室」は元機長の方より…
  • 拡大する とてもくつろげるシート!
  • 拡大する 憧れのCAさんになれたよ!
  • 拡大する とっても大きな格納庫!!
  • 拡大する 滑走路のすぐ横まで行けました…
  • 拡大する みんな飛行機に乗りたくなりました…

塾生の声

ブレスレットにしたのが、木のみだとはおもわなかった。ひこうきのつばさがどういう動きでとんでいるのかがわかった。

かのこさん(小学1年生)

ハワイに行きたくなりました。もし行ったら今日学んだダンスもおどりたいです。

たくしさん(小学2年生)

アロハという言葉は、いろいろな意味があると知りました。ハワイ語を知れてよかったです。ハワイに行きたくなりました。

ごうたさん(小学3年生)

初めて間近に見る飛行機の大きさにびっくりしました。三日後に私も飛行機に乗るので、どのように安全な工夫がされているのか知れて、安心しました。

はなさん(小学4年生)

ハワイは英語だと思ってたけど、ハワイ語という言葉があることにびっくりしました。

ゆうあさん(小学4年生)

ハワイ語・フラダンスやハワイの文化についてと飛行機の長さ・高さ・重さなど知らなかったことをいっぱい学んだ。JALの飛行機でハワイへ行ってみたいと思った。

なおさん(小学5年生)

フラダンスは必ず右からやるということ、飛行機についてどうやって飛ばすかなどを学んだ。かっ走路はすごかった。

まおさん(小学5年生)

ハワイには色々な独自の文化があり、ハワイの人はそれを大切にしていること、飛行機に関わる人がたくさんいていろいろな仕事があることを学んだ。

かんたさん(小学5年生)

ハワイにとって伝統的なククイの木の実を使ったブレスレットを作ったことと、広い格納庫の中に入らせてもらったことがとてもうれしかったです。

さやかさん(小学5年生)

ブレスレット作りで結ぶときにククイナッツが落ちてきて大変でしたが、楽しかったです。フラダンスが難しかったです。ハワイは楽しそうな所だと思いました。

みうさん(小学6年生)

いろんな国の文化をもっと知ってみたいと思いました。飛行機の職員になってみるのもいいなと思いました。

りょうさん(小学6年生)

保護者の声

ハワイの方に会うだけで行った気分になりました。ハワイの場所も人もあたたかいところが伝わる講座でした。

いおりさん(小学1年生)のご家族

安全に飛行するために、その裏ではたくさんの人が働いていること、いろんな仕事があるんだなと改めて感じました。

ごうたさん(小学3年生)のご家族

制服着て写真が撮れて、親の私もうれしかったです。飛行機を間近で見て、大きさに驚いていました。もっとお話を聞いてみたかったです。

げんとさん(小学3年生)のご家族

現地の方に気さくに話しかけていただき、交流ができて大変有意義でした。フラダンスが楽しかったです。

みゆりさん(小学3年生)のご家族

こどもが見ているアニメで使われている言葉(メレメレ・アーカラ・ククイなど)がハワイの言葉だと知って驚きました。格納庫の大きさ、近くで見る飛行機の大きさに感動しました。

まほろさん(小学3年生)のご家族

初めて見るククイのきれいな実を見ているだけで幸せな気持ちになりました。講師の笑顔が素敵で、温かい雰囲気でパワーを頂いた気がします。航空機見学で初めて知ることがたくさんあり、息子がパイロットに興味を持ちました。

ゆうきさん(小学4年生)のご家族

ハワイが大好きで今まで10回以上行っていますが、アロハの意味やハワイの文化を大切にしている現地の人の思いを知ることが初めてできた気がします。

はなさん(小学4年生)のご家族

航空教室では、クイズのある参加型で話も上手で面白かったです。説明を聞いてもやはり飛行機が飛ぶのは不思議です。

たけとしさん(小学4年生)のご家族

まだ行ったことのないハワイへは、是非JALの飛行機で行き、西武グループのホテルに泊まりたいと思います。

なおさん(小学5年生)のご家族

講師の方の神秘的なチャント(詠唱)は荘厳な響きが印象的で鳥肌が立ちました。格納庫では先月乗った機体もあり、こどもも興味を持って見ていましたが、大人の私の方が見入ってしまいました。

まおさん(小学5年生)のご家族

講師より

Aloha,
My warmest mahalo goes out to all of you who welcomed Healani-san and myself to join in the Seibu-juku on Nov 10th!  It was an honor to be included in this great program and share about the Hawaiian Culture and our little corner of paradise at Mauna Kea Beach Hotel with all of you.  We so enjoyed watching the great participation from both children and parents in enjoying the kukui bracelet making, hula dancing and Hawaiian language lessons.  To all the tremendous Seibu supporters who give of your own time to assist on these great program days throughout the year, I am proud to call you colleagues and friends!  And I was most impressed with your hula skills behind Healani-san’s guidance!  We look forward to following your Seibu-juku days moving forward through the website and wish you all a tremendous end to 2019.  We hope to be invited back again in 2020!
Warm aloha and mahalo,
Kansas

アロハ
西武塾で私とヘアラニさんを温かく迎えてくれたすべてのみなさまへ私から最大のマハロの気持ちを送ります!このような素晴らしいプログラムに参加でき、ハワイの文化やマウナ ケア ビーチ ホテルのご紹介ができたことを光栄に思います。
お子さまも、親御様も一緒に楽しんでいただいたククイ・ブレスレットづくりやフラダンス、ハワイ語講座などのお姿を拝見し私たちもとても楽しく過ごすことができました。プライベートの時間を使ってこのような素晴らしいプログラムの為に年間を通じて参加されている西武塾サポーターのみなさまにも、私があなた方の同僚であり、友人であることをとても誇りに思うとお伝えしたいと思います。
そして何より、ヘアラニさんのご指導もあって、みなさまが見せてくれたフラダンスの上手さに一番感銘を受けました!
私たちはこれからもウェブサイトを通じて西武塾が素晴らしい形で2019年を終える様子を見るのを楽しみにしています。
そして、また来年このような場にご招待いただけるように願っております!
アロハ・マハロ

(マウナ ケア ビーチ ホテル 支配人 カンサス)

Aloha and mahalo nui for this great experience and opportunity to share with all of you our love and Aloha for our Hawaiian Culture.  I’m very grateful and humbled to have meant each of you personally as colleagues and connecting a wonderful relationship that has turned in to a friendship.  Even though my trip to Iapana “Japan” has brought great joy and happiness meeting with all the children(s), their parents as well as all of the wonderful Supporter’s/Volunteer Team, our time together spent was very short but we made it happen and that is very special to me.  I know in my heart I will treasure and remember all of their beautiful faces and smiles which to me is the greatest gift, that has brought me all the way from my homeland “Hawai’I” to your homelands, we made a connection and that is all it matters.  So with that, I’ve attached my brochure/pamphlet for all of you to have as a gift and to make sure  you will take the time to go over the true meaning of “ALOHA” that Aunty Pilahi has shared it in her own words; is to live ALOHA Always!
with: (A)kahai, (L)okahi, (‘O)lu’olu, (H)a’aha’a a me (A)honui…..
Until the next journey to Japan,A hui hou ~ Until we meet again….
Kumu Healani

あなた方と共にできたこの素晴らしい経験と機会にアロハ、そしてマハロ、そして私たちのハワイ文化にもアロハを送ります。あなた方と仲間になることができ、友情へと変えることができたことをとても光栄に思います。
日本への旅はお子さまや親御様、素晴らしいサポーターの方々と共に過ごすことができ、とても喜びと幸せに満ちたものであったのですが、とても短い時間しかご一緒できなかった点が残念でした。しかし、私たちはともに素晴らしい時間を過ごすことができ、私にとってとても素晴らしい特別な経験になりました。私はみなさまが見せてくれた素晴らしい笑顔を最高の思い出としてずっと忘れないでしょうし、それこそが私の故郷であるハワイからみなさまの故郷である日本へ来た大きな意味になりました。そして、私たちがつながることができた、これこそが今回の最も大きな意味です。そのことを踏まえて、私からのプレゼントとして、そしてみなさまがアロハの真の意味を思い出す時間をとれるように、(講座の中でも紹介した)ピラヒ女史の言葉を送ります。いつもアロハに生きていきましょう!
with:  (A)kahai, (L)okahi, (‘O)lu’olu, (H)a’aha’a a me (A)honui…..(アロハの気持ちをこめて…)
 また次に日本に来る時まで、そしてまたみなさまに会える時まで

(マウナ ケア ビーチ ホテル カルチャーセンター クムフラ(フラの師範) ヘアラニ)

西武塾塾生、保護者のみなさま。
こんにちは、日本航空の小林です。ハワイと飛行機、楽しんでいただけましたでしょうか。
私自身も機長としてコナ空港に着陸するとき、海面を泳ぐクジラの親子を目にしたりしました。世界中をフライトしてきましたが、ホノルルやコナは美しくて、とても印象に残る空港でした。
講座当日、私自身もみなさんへのご案内を楽しませていただきました。ぜひ、また遊びに来てください。

(日本航空(株)工場見学案内担当 小林啓二)

ページトップへ

  • 西武グループ こども応援プロジェクト
  • 西武グループ Facebookページ
  • たくさんの“楽しい”を届けるお子さま向け会員サービス PRINCE KIDS CLUB
  • お問合せ先 西武塾事務局
    • TEL(03)6709-3161
    • E-mailseibujuku@seibuholdings.co.jp
  • PDF FAQはこちら